Avoir envie de versus envier:
avoir envie de : to want/to feel like
envier: to envy
If you say J'ai envie de toi instead of Je t'envie, you're saying you want someone sexually instead of saying I envy you. Oups.
J'ai envie d'une glace: I feel like having an ice-cream. This is ok.
Qu'est-ce que tu fais cette nuit? What's wrong with that one, you might think. La nuit in France is from 11pm/12am. In English, we always use tonight for the evening. Asking somebody what s/he is doing cette nuit might get you into an awkward conversation.
Say: Qu'est-ce que tu fais ce soir? Unless you really mean cette nuit...
Baiser versus baisser
Just make sure you pronounce these verbs properly. You don't want to say the wrong one.
's' is like a 'z'
'ss' is a strong 's' like the one in 'Sail', not a 'z' sound.
Je t'aime versus Je t'aime bien:
Love:
Je t'aime: I love you
Friendship:
Je t'aime bien: I like you
Je l'aime bien: I like him/her
Je les aime bien: I like them
'London at night' photo credit: Sophie Marette
Very good! Funny post also about Macron!
ReplyDeleteKirsty
Yes this can often happen like in words such "important" and "impotent". So English is a tone language so when you change the tone you are likely to go straight into the wall. It is funny anyway.
ReplyDeleteYes this can often happen in words such as "Important " and "Impotent". So English is a tone language so when you change the tone you are likely to go straight into the wall. it is funny anyway
ReplyDelete